在科技创投圈,大佬们的“听不懂”往往是一个有趣的信号,它可能意味着技术过于前沿,也可能意味着叙事脱离了他们的认知框架,或者,干脆就是一种圈层化的“黑话”壁垒,而当“欧一Web3.0”这个词从某些年轻人口中蹦出时,不少习惯了以太坊、Solana、公链叙事的大佬,恐怕真要挠挠头了:这又是什么新花样?

“欧一”为何物?大佬的“认知盲区”

我们需要拆解“欧一Web3.0”这个看似矛盾的组合。

  • “欧一”:这个词并非主流科技词汇的直译,更像是在特定社群(尤其是早期互联网用户、二次元文化爱好者或某些游戏圈层)中流传的“梗”或“昵称”,它可能指向某种特定的技术路径、一种社区共识,甚至是一种带有反叛精神的“小众浪漫”,或许是“O-One”的缩写,暗示着“原初”、“第一性”或者某种非主流的“第一选择”;也可能仅仅是发音上的某种戏谑或自嘲,对于习惯了“Bitcoin”、“Ethereum”这类国际通用术语的大佬而言,“欧一”缺乏明确的指代,自然“听不懂”。

  • “Web3.0”随机配图